http://i023.radikal.ru/0803/93/737af3874061.jpg

«Юри» — слово японского происхождения. Разница между «юри» и «сёдзе-ай» варьируется и может стираться, в зависимости от страны и её языка. Буквально слово «юри» переводится как «лилия», это довольно распостранённое японское женское имя в Японии. В 1971 году Ито Бунгаку, редактор журнала Barazoku называл лесбиянок «Юридзоку». Позже юрийные хентай-додзинки включили имя «Юри» и «Юрико».В японии термин «юри» обычно используется для обозначения любых отношений между девочками в индустрии развлечений и медиа-продукции, как сексуальных, так и романтических, или возможно одновременно. Термин «сёдзе-ай» в Японии излишен и не используется, в других странах он применяется для указания отсутствия лесбийских сексуальных отношений в произведении. В Интернете «сёдзе-ай» используется вместо «юри» ещё и потому, что поисковые машины выдают для второго слова слишком много